ChinaCALL主办会议一览
2024(第20届)语言智能教学国际会议暨2024英语教育及应用语言学国际大会于2024年8月24日在北京外国语大学正式开幕。
会议由中国英汉语比较研究会语言智能教学专业委员会(ChinaCALL)主办;北京外国语大学网络教育学院、人工智能与人类语言重点实验室及北京高校高精尖学科“外语教育学”建设项目组,Journal of China Computer-Assisted Language Learning期刊编辑部以及北京外研在线数字科技有限公司联合承办;香港教育大学、广东外语外贸大学、华南师范大学和澳门城市大学联合协办;朗思国际英语测评提供支持。
金风送爽,天朗气清。来自国内68所高校、全球11个国家近200名学者参加本届大会,大会由3场会前特邀发言、8场主旨发言、1场专题研讨、86场次分会场发言以及1场学术圆桌论坛组成。
唐锦兰教授主持开幕式
24日上午9点,大会隆重开幕。北京外国语大学党委常委、副校长丁浩,中国英汉语比较研究会原会长罗选民,ChinaCALL主任委员、北外网络教育学院荣誉院长顾曰国,香港教育大学人文学院副院长王立勋在开幕式致辞。开幕式由ChinaCALL秘书长、北外网络教育学院院长唐锦兰主持。
丁浩副校长致开幕词
丁浩副校长在致辞中对各位专家学者表示热烈欢迎。他提到,北京外国语大学是教育部直属、首批“211工程”高校、“985”优势学科创新平台高校,是目前我国高等院校中历史最悠久、开设语种最多、办学层次齐全的外国语大学,是培养外交、翻译、教育、经贸、新闻、法律、金融等涉外高素质人才的重要基地,享有“共和国外交官摇篮”的美誉。成立八十余年来,北外一直是利用技术赋能语言教学和学习的先行者。北外网络教育学院长期致力于通过数字技术为广大学习者提供优质教育,推动教育公平和教育多样性、包容性发展。2024年1月,北外网院的办学实践作为全球唯一高校领域的案例纳入ISO/TR 29996《教育与学习服务 远程与数字学习服务 案例分析》国际标准。本次国际会议提供了一个高水平的国际交流平台,期望各位参会者能够一起分享和切磋实践与研究成果,为推动全球外语教育数字化转型,促进教育公平和高质量发展做出新的、更大的贡献!
罗选民教授致开幕词
罗选民教授在致辞中提到,中国英汉语比较研究会作为国家一级学会,携手北外等承办单位,共同打造了这一国际化学术交流平台。本次大会不仅是一场学术盛宴,更是一个促进国际交流、推动学科发展的重要平台。期待通过此次大会,共同探索外语教育的新路径,为培养具有国际视野的高素质人才贡献力量,携手推动CALL研究领域迈向新的高度。
顾曰国教授致开幕词
顾曰国教授在致辞中回顾了计算机辅助外语教学(CALL)在中国的发展历程,大会从最初寥寥数人的北外会议到如今的国际盛会,经历了多个阶段的曲折演变。顾教授强调,CALL的发展应更加注重技术的人文性,避免过度强调技术的作用,忽略了人对技术的主导,特别是在生成式人工智能兴起的今天。同时,他呼吁大家反思自己的实践,充分享受这次大会。
王立勋博士致开幕词
王立勋博士表示,早在2022年,现为香港教育大学校长的李子建教授就曾设想举办能促进英语教育和应用语言学等领域全球学术交流的国际会议。因此,香港教育大学与北京外国语大学等高校共同主办的首届英语教育及应用语言学国际大会(ICELEAL)于2022年12月在香港召开。期待本次大会继续为与会者提供一个独特的交流平台,以便大家分享研究成果,展开深入讨论,共同推动英语教育与应用语言学研究的创新发展。
顾曰国教授主旨发言
接下来,顾曰国教授作题为“Initiatives Towards GeronticCALL in China(在中国推进老年计算机辅助语言学习)”的主旨报告。顾教授指出,第七次全国人口普查数据显示,60岁及以上人口超过2.6亿,他展示了研究团队开展的三个AI辅助的老年计算机辅助语言学习(GeronticCALL)项目成果,分别是:老年话语多模态语料库(MCGD)、孝老影响日志、生命历程叙事语料库和基于元宇宙的生命历程重建。
Colin Harrison教授做主旨发言
Colin Harrison教授的发言题目是“(Re-)Defining Critical Digital Literacy: What Is It, and How Should We Teach It?((重新)定义批判性数字素养:它是什么,我们应该如何教授?)”。他指出,在快速演变的科技和文化背景下,批判性评估和评价海量在线信息的能力尤为重要,讲座中,他介绍了五种已被证明能够提高批判性数字素养(Critical Digital Literacy,CDL)的关键教学方法,能够帮助学生掌握CDL工具,助力教师提升数字化教学能力。
王立勋博士做主旨发言
王立勋博士的讲座题目为“Three Languages, One Framework: Understanding Hong Kong’s Trilingual Education for Global Insights(三种语言,一个框架:理解香港的三语教育以获取全球见解)”。他向与会者分享了关于教学媒介(MoI)的选择以及在混码和转换码在教育中的使用,旨在帮助香港学校改进三语教育方法,并为全球多语言教育的理解做出贡献。
主持人王海啸教授、唐锦兰教授、邹斌博士
参观实验室
午间休息时,与会人员来到北外人工智能与人类语言重点实验室(以下简称“实验室”)参观。作为教育部首批哲学社会科学实验室(培育),语言智能教育部工程研究中心(培育),实验室始终深入开展语言学习机理、技术辅助语言教学、多语种语料库、多语种自然语言处理、外语健脑强智五大研究。研究团队为参观老师们讲解并演示了“北外多语智慧学习平台”、“‘跨文化交际视域下走进韩国’虚拟仿真外语教学系统” 、“北外外语知识虚拟教师系统(LingTutor)”、“低资源机器翻译平台LingTrans101”、“北外多语种智能地球仪”、眼动脑电实验等,引发与会人员的强烈兴趣。
北京外国语大学张帅博士、陈秀秀博士和来自华北电力大学的翟育铭博士做专题发言,主题是“Human-Centered Educational Technology: Empowering Its Designers and Users(以人为本的教育技术:赋能其设计者和用户)”,展示了中国教师对于技术赋能的、体现平等性、包容性、多样化的语言教学的观点与实践,稀缺语种移动学习设计与应用,以及“跨文化交际视域下走进韩国”虚拟仿真外语教学系统的设计与研发。
张帅博士(左)、翟育铭博士(右上)、陈秀秀博士(右下)
Randi Reppen教授做主旨发言
24日下午,北亚利桑那大学Randi Reppen教授和来自开放大学的Prithvi N. Shrestha教授分别进行了主旨发言。
Randi Reppen教授的报告主题是“Patterns of Vocabulary and Grammar: The Context Matters(词汇和语法的模式:情境重要性)”,在报告中,她演示了利用语料库语言学研究来探讨词汇和语法的搭配模式,阐明语域(如使用情境和交流目标)和语料库选择对于搭配模式的影响,强调了语域的重要性。
Prithvi N. Shrestha教授做主旨发言
Prithvi N. Shrestha教授做了题为“CALL, Social Justice and a Capability Approach: Potentials and Implications for Research and Praxis(计算机辅助语言学习、社会正义与能力方法:对研究和实践的影响和启示)”的主旨发言,他回顾了CALL的发展阶段,提出并讨论用经济学家阿马蒂亚·森(Amartya Sen)提出的能力理论作为工具评估CALL的社会正义性,为学界提供了全新的评估角度。
主持人李佐文教授
主持人马清博士
Andy Kirkpatricke 教授做主旨发言
刘士娟教授做主旨发言
Sylvia Karastathi 博士做主旨报告
学术圆桌论坛
蔡静副院长主持闭幕式
徐智鑫副院长、刘晓斌副院长向参会者发出邀请
在两日议程之外,大会于23日下午进行了3场会前特邀发言,为国际会议开幕营造了浓厚的学术氛围。
唐锦兰教授做主题为“The Future of English and Use of Technology in Asian Higher Education(亚洲高等教育中英语的未来和技术的使用)”的学术报告,探讨了在生成式人工智能、移动技术普及的背景下英语的未来,全面分析了英语和技术对塑造亚洲高等教育发展变化中的作用。
马清博士做主题为“Empowering Future Language Teachers: The Impact of Corpus Technology(赋能未来语言教师:语料库技术的影响)”的学术报告,她提出,与语料库素养(CL)和教学法技能(CBLP)相关的TPACK培训会影响职前教师独立语言学习和教学的自我效能感,为开展有效的TPACK培训提供了实证依据。
华南师范大学外国语言文化学院许悦婷教授做主题为“Enhancing English Language Teaching and English Teachers’ Professional Development with Generative AI(利用生成式人工智能提升英语教学和英语教师的专业发展)”的学术报告。她探讨并提出了如何借助生成式人工智能来增强英语教学和英语教师的专业发展。